BAHRAIN
Informacje dotyczące transportu, wysyłki i importu. Transport i wysyłka w Bahrajnie
Bahrain
Capitale
Manama Popolazione
1,2 Mio. Lingue nazionali
Arabisch, Englisch ebenfalls weit verbreitet Valuta
Bahrain-Dinar (BHD) Prodotto interno lordo (PIL)
USD 33.4 Mia. PIL pro capite
USD 27’965 Cifra d’affari esportazioni in Svizzera
CHF 271.7 Mio.
Obroty z importu ze Szwajcarii30,6 mln CHF.
Stosunki dwustronne między Szwajcarią a Bahrajnem
Szwajcaria utrzymuje stosunki dyplomatyczne z Bahrajnem od 1971 roku.
Interesy Szwajcarii w Królestwie Bahrajnu reprezentuje Ambasada Szwajcarii w Katarze.
Honorowy Konsulat Generalny znajduje się w Manamie, stolicy Królestwa. Ambasada Królestwa Bahrajnu w Paryżu jest również odpowiedzialna za Szwajcarię.
Współpraca gospodarcza
Bahrajn jest ważnym ośrodkiem regionalnym przyciągającym szwajcarskie kręgi finansowe. Oba kraje zawarły umowę o cywilnym ruchu lotniczym w 1986 r., a następnie w 2004 r. umowę o unikaniu podwójnego opodatkowania w zakresie transportu lotniczego i morskiego.
Postanowienia umowne
Unia celna: Bahrajn, Katar, Kuwejt, Oman, Arabia Saudyjska, Zjednoczone Emiraty Arabskie Członek Ligi Arabskiej Korzystanie z karnetu A.T.A.
Języki biznesowe
Angielski.
Wagi i miary
System metryczny
Waluta
1 dinar bahrajński (BD) = 100 filsów. Kod ISO: BHD
Taryfa celna
Zharmonizowany system oparty na GCC
Kontrola importu
Importer musi być zarejestrowany. System licencjonowania: główny zakaz importu towarów z Izraela lub towarów z „czarnej listy”. Licencje importowe są wymagane tylko dla kilku towarów, np. napojów alkoholowych, narkotyków, środków odurzających, spirytusu metylowego. Szereg towarów nadal podlega zakazowi importu. Izba Handlowa Bahrajnu zaleca składanie zamówień za pośrednictwem lokalnych dealerów, a nie import za pośrednictwem agencji w innych krajach. Importowane towary muszą posiadać „Bill of Entry” (dokumenty towarzyszące i przewozowe). Nie są znane żadne ograniczenia walutowe.
Warunki płatności i oferty
Zwykle przygotowuje się nieodwołalne akredytywy z potwierdzeniem zlecenia do danego banku również dla nowych transakcji. W przeciwnym razie D/P Fakturowanie: €, US $
Oznaczenia pochodzenia
Dane pochodzenia są wymagane dla wszystkich towarów.
Znakowanie/etykietowanie
Normalne wymagania dotyczące oznakowania handlowego muszą być w języku angielskim. Wymagane są dodatkowe szczegóły dotyczące portu wyładunku i kraju odbioru. Proszę nie używać oznaczenia zatoki, na razie tylko „Arabian Gulf”. Należy unikać etykiet samoprzylepnych. Proszę zwrócić uwagę na specjalne oznaczenia na lekach i środkach spożywczych, w przypadku pytań do importera.
Oryginalne dane i opakowanie
Proszę stosować normy ISPM nr 15 dla opakowań drewnianych. Zaleca się wybór opakowań odpornych na uderzenia i wodoodpornych.
Modele i próbki towarów
Próbki bez wartości handlowej są zwolnione z opłat celnych. Karnet A.T.A. musi być używany do próbek, które mają być wystawione i towarów na targi handlowe.
Dokumenty przewozowe i towarzyszące
Istnieje zakaz składania deklaracji bojkotu. W konsekwencji Izba Handlowa nie może już legalizować dokumentów handlowych, jeśli stosowane są dyskryminujące formuły. Należy również wykluczyć drogę na skróty za pośrednictwem notariuszy i sądów lub urzędów administracyjnych. Należy stosować pozytywne formuły. Wszystkie dokumenty muszą być sporządzone w języku arabskim lub angielskim. a) Faktura w 3 egzemplarzach w języku angielskim, z wyszczególnieniem kraju pochodzenia (w przypadku pochodzenia szwajcarskiego „Szwajcaria” lub inny kraj, jeśli dotyczy), zalegalizowana przez Izbę Handlową (proszę złożyć 4 egzemplarze). W dolnej części faktury należy zamieścić następujące sformułowanie: „Zaświadczamy, że towary eksportowane do Bahrajnu pochodzą wyłącznie z … … … . (dane pochodzenia), nazwa producenta: (nazwa producenta)”. Deklaracje pozytywne o podobnej treści – jeśli nie są sprzeczne z rozporządzeniem antybojkotowym – mogą zostać zaakceptowane. Faktury handlowe muszą być podpisane. Faksymile podpisu nie jest wystarczające. b) Świadectwa pochodzenia: 1 do 2 kopii. W przypadku towarów pochodzenia szwajcarskiego należy wskazać „Szwajcaria” lub inny kraj, jeśli ma to zastosowanie. Na odwrocie należy pozostawić do podpisu taką samą deklarację jak na fakturze (patrz wyżej), prawnie wiążącą (wpis do rejestru handlowego). Legalizacja za pośrednictwem Ambasady Bahrajnu. Proszę wysłać zaadresowaną i ostemplowaną kopertę, rozmiar C 4. Płatność gotówką w formie czeku do zaksięgowania. c) Dozwolone jest zamawianie listów przewozowych z adresem powiadomienia. d) Przesyłki pocztowe: paczki: międzynarodowa karta paczkowa; maksymalna waga 20 kg, 2 zagraniczne karty paczkowe deklaracja celna zawartości (angielski i arabski). e) Szczegółowa lista przewozowa (2 egzemplarze).