KONGO (Republika)
Informacje dotyczące transportu, wysyłki i importu. Transport i spedycja w Kongo (Republika)Kongo (Republik)
Capitale
Brazzaville Popolazione
4.6 Mio. Lingue nazionali
Französisch (Amtssprache), andere Sprachen und Dialekte Valuta
Communauté Financière Africaine franc (XAF) Prodotto interno lordo (PIL)
USD 10.2 Mia. PIL pro capite
USD 2329 Cifra d’affari esportazioni in Svizzera
CHF 6.83 Mio.
Obroty z importu ze Szwajcarii0,57 mln CHF.
Stosunki dwustronne między Szwajcarią a Republiką Konga
Stosunki między Szwajcarią a Kongiem (Brazzaville) są dobre, ale niezbyt intensywne. Zawarto kilka umów dotyczących umorzenia i restrukturyzacji długu Republiki Konga.
Współpraca gospodarcza
Wymiana gospodarcza i handlowa między Szwajcarią a Kongiem (Brazaville) jest skromna. Szwajcaria importuje głównie produkty rolne i leśne z Konga, podczas gdy szwajcarski eksport dotyczy głównie produktów chemicznych i farmaceutycznych, maszyn przemysłowych, sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a także instrumentów precyzyjnych i używanych samochodów.
Postanowienia umowne
UE – Kongo: objęte autonomicznymi ogólnymi preferencjami taryfowymi. Umowa z dnia 13.9.1965 r. w sprawie wspierania wzajemnej ochrony inwestycji kapitałowych.
Języki biznesowe
Francuski.
Wagi i miary
System metryczny
Waluta
Waluta krajowa 1 frank CFA (FCFA) = 100 centymów (c). Kod ISO: XAF
Taryfa celna
Zharmonizowany system.
Kontrola importu
Pozwolenia na przywóz: przywóz towarów z UE jest w dużej mierze zliberalizowany. Towary podlegają jedynie tak zwanemu „automatycznemu przydziałowi pozwoleń”.
Indywidualne licencje importowe są wymagane dla wszystkich innych towarów. Towary muszą dotrzeć do portu przeznaczenia w okresie ważności licencji.
Podatek od działalności gospodarczej: 18% Zagraniczne transakcje płatnicze są zliberalizowane; kurs wymiany jest zliberalizowany. Zezwolenie na import obejmuje upoważnienie do przeniesienia przeciwwartości towarów.
Kontrola przed wysyłką
Zasadniczo w przypadku wszystkich towarów o wartości FOB wynoszącej 3 000 000 franków CFA lub więcej, przed wysyłką należy przeprowadzić kontrolę jakości, ilości i ceny. W przypadku jakichkolwiek wyjątków, prosimy skontaktować się z firmą przeprowadzającą kontrolę.
Warunki płatności i oferty
Nieodwołalna akredytywa z potwierdzeniem zlecenia do Państwa banku jest wysoce zalecana.
Przelewy z krajów CFRA są powolne, ponieważ najpierw wymagana jest wymiana w €. Oferty w € lub innej walucie wymienialnej. Oferty w języku francuskim; FOB port europejski lub CIF Pointe Noire.
Oznaczenia pochodzenia
Konserwowane owoce, warzywa i ryby, ser, masło, mleko w proszku, śmietana i mleko skondensowane muszą być oznaczone krajem pochodzenia. Do oznaczania przesyłek zalecany jest język francuski. W takim przypadku pudełka powinny być oznaczone jako „Importé de Suisse”.
Znakowanie/etykietowanie
Nie istnieją żadne regulacje prawne.
Opakowanie
Opakowania do transportu morskiego. Wszystkie materiały, które mogą wprowadzić choroby do kraju (np. siano, słoma) są zabronione do pakowania. Zaleca się stosowanie tradycyjnego oznakowania „Swiss import” (w języku angielskim).
Modele i próbki towarów
Zwolnione z cła, jeśli nie mają wartości handlowej.
Dokumenty przewozowe i towarzyszące
Tradycyjne dokumenty, jak również:
a) Faktury handlowe (5 kopii) zawierające wszystkie konwencjonalne dane handlowe, w tym wagę brutto i netto, wartość FOB, koszty CIF i wartość CIF, warunki dostawy, dokładny opis towarów itp.
Na dole faktury eksporter musi dołączyć następującą podpisaną deklarację: „Nous certifions que les prix indiqués ci-dessuss’accordent avec les prix courants sur la marché d’exportation”; b) Świadectwo pochodzenia tylko na żądanie. Jako kraj pochodzenia, na przykład.
„Suisse”; c) Świadectwo przewozowe nie jest wymagane dla towarów EUR 1 i/lub UE; d) Nieuwierzytelnione listy przewozowe; możliwe listy przewozowe z adresem zwrotnym; e) Paczki pocztowe i paczki z frachtem lotniczym do 20 kg: 1 paczka zagraniczna z kartą pocztową, 1 deklaracja celna w języku francuskim.